5.31.2013

Entrance of Provence


Aux quelques d'entrées de la maison à la Provence, il y a une décoration du lézard sur leurs murs.
Ils sont bien jolis avec les couleurs vives, de même que les maisons.
Alors ils doivent être le symbole de porte bonheur!

プロヴァンス地方にいくつかある、家の入り口付近のトカゲの飾り。
カラフルな色建ちで、とてもキレイです。
きっと幸せを運んでくれているに違いありません!

mariko



5.29.2013

French restaurant







La gastronomie française est le menu au restaurant! 
L'importance est le bon goût est la bonne présentation.
Et... le temps tranquille qu'on peut bien goûter le tour des assiettes :)

フランスのグルメと言えば…レストランのコース料理!
大切なのは美味しさと盛りつけの美しさ。
と…ゆっくりとお皿の順番を楽しむ時間^^ 

mariko


5.26.2013

Perfume


L'atomiseur qui nous donne la motivation,
c'est le bon parfum!
L'odeur est très important dans la vie.

私たちにモチベーションを与えてくれる一拭き、
それはお気に入りの香水! 
匂いは、生活の中においてとても大事。

mariko


5.25.2013

Italian salad



Même s'il s'appelle juste "salade", c'est un très bon repas, si ce sont bons ingrédient.
Par exemple, la bonne salade avec le bon jambon cru, la bonne tomate, la bonne mozzarella, et le bon olive...
voilà c'est une très bonne salade italienne! Bon appétit :)

ただ『サラダ』と言っても、材料が良ければ、それはとても素晴らしいご馳走。
例えば、美味しいグリーンサラダに、美味しい生ハム、トマト、モッツァレラ、オリーブ…
最高に美味しいイタリアンサラダ! 


mariko





5.18.2013

Cannes show window



Je suis reviens en France, sur côte d'azur pour l'instant.
Grâce au festival, à Cannes, les vitrines des magasins sont encore plus magnifique!
C'est la ville très raffinée et agréable.

フランスに戻りました^^ しばらくの間、南仏・コートダジュールに滞在しています。
映画祭もあって、カンヌの街のショーウィンドウはいつもに増して豪華。
洗練されて、とても気持ちいい街です。


mariko



5.11.2013

Rain boots


La chose qui nous donne joyeux même s'il pleut...
C'est la belle botte de pluie.
Ca sera sympa de mettre des vêtements assortis aux bottes.

雨でも気分を晴れにしてくれるもの。
それは可愛い長靴。
長靴と同じ色を、別の部分にも取り入れるとオシャレな気がします^^

mariko



5.09.2013

Okonomiyaki



La crêpe épaisse spécialité japonaise, elle s'appelle "Okonomi-yaki".
Ca veut dire "Cuire ce qu'on veut", c'est un repas très joyeux.
Avec beaucoup de sauces et mayo... C'est bon! :)

日本の粉ものと言えば、お好み焼き!
お好みで焼ける、とても楽しい料理。
たくさんのソースとマヨをかけて……美味しっ^^♪


mariko





5.04.2013

Tokyo city 2










Ce sont les suites de Tokyo.
On frémit de joie avec leur brillant, et on se calme avec leur tranquillité...
C'est le lieu très charmant qui a beaucoup de face très variété.

東京の続きです。
キラキラで胸が高鳴ったり、静けさで心が落ち着いたり。
バラエティ豊かでたくさんの顔を持つ、とても魅力的な場所です。

mariko