3.09.2013

Spring has come?




Ca y est, ça commence doux... alors en Europe, c'est la saison de Carnaval.

Aujourd'hui, j'aimerais bien écrire sur la création un petit chat du défilé de Carnaval, il y a 3 ans, quand j'étais une étudiant d'échange à Nice.

Celui au centre de cette photo, avec le déco de marin, il est créée par moi et ma collègue. 
Le thème de toi de cette année-là était "Roi de la Planète Bleue", alors on a inspirée par la mer bleue.
Je vous montre aussi les processus de cet création au atelier.

温かくなってきて、ヨーロッパでは、カーニバルの季節。
今日は、私が3年前のニース留学の際に作った、カーニバルのミニ山車をご紹介します。
上の写真中央の海の生物のものが、私が友達と作ったものです。
この年の王様のテーマが「青い地球の王様」だったので、青い海からインスピレーションを得ました。
アトリエでの制作過程もちらりとお見せします。







Il est pu être une petite partir de très grand création de Carnaval :)
En espérant que le printemps 2013 va arriver vraiment, bientôt...
Bon début du printemps à tous :)

大規模なカーニバルのクリエーションの中の、ほんの一部になれたのでした ^^
では、2013年の春がもうすぐ辿り着いてくれることを思いながら…。
皆様良い春支度を^^


mariko




3.03.2013

Notre dame








A Notre dame à Paris, les nouvelle cloche sont arrivées.
Elles étaient belles, et la messe était très solennel et sacré.
Certainement, ici est toujours le coeur de gens depuis longtemps, et éternellement.


パリのノートルダム寺院では、先週、新しい鐘が取り付けられました。
新しい鐘は美しく、行われていたミサも、とても厳粛で神聖。
昔から今まで、そしてこれからも、人々の心の中心なのでしょう。




mariko